Nimeni on John H. Groberg.

 

Synnyin lamakaudella
Idaho Fallsissa, Idahossa.

 

Toinen etunimeni on Holbrook,
äitini tyttönimi.

 

Äiti ja isä antoivat nimen meille
seitsemälle pojalle. Olen vanhin.

 

Olimme köyhiä.

 

Olimme silti onnellisia
kotitekoisen leivän -

 

- ja musiikin ansiosta.

 

Isäni oli kiinteistöarvioitsija
ja johtava demokraatti.

 

Hän taisi olla ainoa
demokraatti Idaho Fallsissa...

 

Presidentti Truman kävi
kaupungissa vaalikiertueellaan.

 

Minun isäni valittiin
ottamaan hänet vastaan.

 

Presidentti Truman pärjäsi hyvin
Grobergin klaanissa sinä vuonna.

 

Menin kouluun pikkupaikkaan,
jonka nimi oli East Side Elementary.

 

Eräänä aamuna rehtori Bunker
keräsi meidät kaikki ulos pihalle.

 

Japanin Hiroshimassa
oli tapahtunut jotain kauheaa.

 

Hän pyysi meitä
pitämään hiljaisen hetken.

 

Tiesin japanilaisista vain sen,
että sodimme heitä vastaan.

 

Tunsin silti jotain heidän
puolestaan sinä päivänä.

 

Myöhemmin tunsin vielä syvemmin
toista kansaa kohtaan -

 

- kaukaisessa maassa.

 

ELOKUVA PERUSTUU
TOSITARINAAN

 

Anteeksi...

 

Mitä sinä teet?

 

Minä otan sen.

 

En voi uskoa sinua, John Groberg.
Hän oli kavaljeerini.

 

- Hän oli kavaljeerisi.
- Yksinkö olisi pitänyt tulla?

 

Tule kenen kanssa haluat,
kunhan lähdet minun kanssani.

 

- Niinkö?
- Niin. Tule, näytän sinulle jotain.

 

Tule nyt!

 

Voi luoja...

 

- Tämä on taivaallista.
- Pidätkö siitä? Sitten se on sinun.

 

Kaikki on tehty sinua varten. Kuukin.

 

Istu alas, niin näytän jotain.

 

Katso veteen ja kerro, mitä näet.

 

- Näen kuun.
- Katso uudestaan.

 

Minä näen... itseni kuussa.

 

Juuri niin.

 

Olet kuun valossa.

 

Tiedätkö, miten kauan valo
matkasi osuakseen sinuun?

 

En...

 

148500000 kilometriä.
Suunnilleen.

 

- Ja tiedätkö mitä?
- Mitä?

 

Olet matkan arvoinen.

 

- Tiedätkö, mitä minä ajattelen?
- Mitä?

 

Minusta sinä ajattelet liikaa.

 

Siinä voi olla perää.

 

Minne minut lähetetäänkään -

 

- me kaksi olemme
aina saman kuun alla.

 

IDAHO FALLS, IDAHO
KOLME KUUKAUTTA MYÖHEMMIN

 

"Teidät on kutsuttu
lähetyssaarnaajaksi..."

 

"Tongaan!" Sinä lähdet Tongaan!

 

Tongaan?

 

Hetkinen... Missä se Tonga on?

 

- John! Katso tänne!
- Puhe!

 

- Niin, pidä puhe, Delbert.
- Ole hyvä, isä.

 

Minä... en ole valmistautunut tähän.
En olisi voinutkaan.

 

Olen opettanut, että Jumala rakasti
maailmaa niin, että antoi poikansa.

 

Luulin tietäväni, mitä se tarkoitti.

 

En tiennyt.

 

En tunne ketään Tongassa
niin hyvin, että rakastaisin heitä -

 

- ja antaisin heille poikani.
Mutta jumala taitaa rakastaa.

 

Muista se vaikeina hetkinä:
Miten Jumala rakastaa lapsiaan.

 

Aivan kuin tietäisit, mistä puhut...!

 

Kaikki junaan!

 

- Rakastan sinua, isä.
- Niin minäkin sinua, poikani.

 

Rakastan sinua, äiti.

 

Älä tule kotiin, poikani.
Älä tule kotiin etuajassa.

 

Kolme hurraahuutoa
John Grobergille!

 

Rakas Jean. Ei haittaa,
ettet päässyt hyvästelemään.

 

Olisit vain itkenyt ja hössöttänyt.

 

Ja jos et olisi itkenyt...
se olisi ollut vielä pahempi.

 

PAGO PAGO, 12 PÄIVÄN JÄLKEEN
Meitä oli seitsemän.

 

Muut kuusi jatkoivat Australiaan
ja Uuteen-Seelantiin.

 

Minun piti tavata
Samoan lähetysalueen johtaja -

 

- joka lähettäisi minut
edelleen Tongaan.

 

Hän ei kai tiennyt tulostani,
koska ei tullut paikalle.

 

Pari viikkoa myöhemmin löysin
hänet. Hän lähetti minut Fidziin-

 

- jossa olisi jatkoyhteys Tongaan.

 

SUVA, FIDZI, 29 PÄIVÄN JÄLKEEN
Minun piti tavata kaksi kollegaa.

 

Pois laivasta.
Sinulla oli lippu vain tänne asti.

 

- Seis! Ette ole listallani.
- Hitot siitä!

 

- Minä pidätän hänet.
- Se on hänen ongelmansa.

 

- Oletteko hullu?
- Alas siitä, tai minä tyrkkään.

 

Teidät on pidätetty.

 

Elder Louis Armstrong...

 

Lähetyssaarnaajat järjestivät
minut Tongan-laivalle töihin.

 

Jaoin hytin Sweden kanssa -

 

- joka lupasi minulle tytön
joka satamassa, jos jäisin.

 

Sanoin, että yksi tyttö riitti
minulle. Hän ei ymmärtänyt sitä.

 

NUKU'ALOFA, TONGA
48 PÄIVÄN JÄLKEEN

 

Kun lopulta saavuin Tongaan,
tarina oli sama.

 

Kukaan ei tiennyt tulostani.
Minusta kai alettiin puhua -

 

- koska aivan yllättäen...

 

Elder John Groberg?
Missä ihmeessä olette ollut?

 

Olen rukoillut kauan tehtävänne
puolesta. Se on teille oikea paikka.

 

- Niuatoputapu.
- Mikä?

 

Pieni saari noin
1300 kilometrin päässä täältä.

 

Siellä ei ole valkoisia,
eikä kukaan puhu englantia.

 

- Kuulostaa hienolta.
- Teillä on kaksi tehtävää.

 

Oppikaa kieli ja rakentakaa
valtakunta. Onko kysyttävää?

 

Ei... Tai kyllä... Kuka on parini?

 

Feki!

 

Feki, tässä on uusi parisi,
Elder Groberg.

 

Tervetuloa, Kolipoki.
Olen rukoillut, että tulisit.

 

Raskainta matkallani oli
8 päivän matka saarelle.

 

Merenkäynti oli kovaa,
ja vene oli pieni.

 

83 PÄIVÄN JÄLKEEN
Tulin merisairaaksi tunnin jälkeen.

 

Kolipoki...!

 

Olemme perillä.
Matka on ohi. Mennään.

 

Nimeni on Kolipoki, koska
"Groberg" on vaikea lausua.

 

Se varmaan tarkoittaa
"heikkovatsaista valkoista".

 

Onkohan siellä
ketään meitä vastassa?

 

Elder John Groberg.
Kiitos, että otatte minut vastaan.

 

Mikä heitä vaivaa?

 

- Mitä he sanovat?
- Että olet valkoinen ja pehmeä.

 

Tule.

 

Entä vastaanottokomitea
ja aluejohtaja?

 

Odota tässä, niin etsin heidät.

 

Tämä... maistuu herkulliselta.

 

En tunne enää kieltäni.

 

Tänä iltana juhlimme...

 

...valkoisen veljemme
Kolipokin saapumista.

 

Hän tulee Jumalan
lähettiläänä saarellemme.

 

Hän kysyy, haluatko sanoa jotain.

 

Minun pitää päästä vessaan.

 

Hänen pitää heittää vettä.

 

Palangin pitää pissiä!

 

Heilläkin taitaa olla hätä.

 

Mitähän tapahtuu,
kun menen kylpyyn?

 

Feki...! Feki!

 

Rakas Jean. Toivottavasti
kaikki on hyvin siellä USA: Ssa.

 

Täällä Tongassa menee...
ihan hyvin.

 

Saari on kaunis, mutta aika pieni.

 

Kaikki ovat sukua toisilleen.
Ne harvat, jotka kuuntelisivat -

 

- kuuluvat toiseen uskoon. Pappi
on kieltänyt kuuntelemasta minua -

 

- mikä on aika hupaisaa,
koska en edes osaa kieltä.

 

Minun piti opetella kieli
ja rakentaa kirkko.

 

Toistaiseksi kumpikaan
ei edisty kovin hyvin.

 

Postivene tulee kerran kuussa -

 

- ja kirjeidesi lisäksi odotan
innokkaimmin hyttysverkkoa.

 

Hyttyset levittävät norsutautia.

 

Rakastaisitko minua yhä, jos
tulisin kotiin norsulta näyttäen?

 

Se riittää minusta. Kirjoita
itsestäsi. Mitä teet jouluna?

 

Miten loppukokeesi sujuvat?
Onko Edward jo kosinut sinua?

 

Jos on,
muista lähetyssaarnaajaa -

 

- joka yrittää kovasti olla
palaamatta kotiin norsuna.

 

Rakastan sinua. Kirjoittele. John.

 

Aluejohtaja haluaa,
että puhut jäsenille tiistaina.

 

Mutta enhän minä osaa kieltä.

 

Hän sanoo,
että rukoilemme puolestasi.

 

Nyt puhuu
palangi-veljemme Kolipoki.

 

Nyt puhuu Elder Kolipoki.

 

Mitä hän sanookin -

 

- nyökytelkää -

 

- ja vaikuttakaa kiinnostuneilta.

 

Siitä tulee loistava puhe.

 

Minä...

 

...olen hyvin kiitollinen...

 

...seistessäni edessänne tänään.

 

Siitä asti kun olin pieni poika -

 

- olen toivonut palvelevani
yhtenä Herran -

 

- ulkokäymälänä.

 

Ja se on varmaankin
viestini teille kaikille tänään.

 

Miksi Herra on halunnut
lähettää ulkokäymälän -

 

- aina Amerikasta asti,
kun jokainen teistä -

 

- pystyy itse olemaan -

 

- oma ulkokäymälänsä?

 

Mitä minä sanoin?

 

Elder Ulkokäymälä!

 

Sanoinko niin?

 

Vaiti!

 

Olkaa kilttejä Elderille!

 

Vene on tulossa. Siellä on postia.

 

Kolipoki!

 

Kolipoki!

 

Kolipoki...

 

Alussa Jumala loi taivaan ja maan.

 

Jumala sanoi:
"Tulkoon valo". Ja valo tuli.

 

Jumala näki, että valo oli hyvä.

 

Jumala erotti valon pimeydestä.

 

Rakas John. Tämä on neljäs
kirjeeni, enkä ole kuullut sinusta.

 

Toivon saavani
pian ison kirjepinon.

 

Toivon ja rukoilen,
että sinulla on kaikki hyvin.

 

Muistatko Edwardin?
Hän kosi minua viime viikolla.

 

Sanoin ajattelevani asiaa,
koska meillä kahdella on sopimus.

 

En tosin tiedä,
mikä se sopimus on.

 

Menin keinumme luokse
ajattelemaan. Oli kuutamo -

 

- ja muistin, miten sanoit, että
se hohtaisi aina meille molemmille.

 

Hetken tunsin olevani lähellä
sinua, kuin taivaan yhdistämänä.

 

Kaipaan sinua. Kaipaan
sinua taivaan tuolla puolen.

 

Kolipoki! Herää!

 

Terve mieheen.

 

Missä olet ollut
viimeiset neljä päivää?

 

Minä pelästyin.

 

Olen niin nälkäinen,
että voisin syödä kolme sikaa.

 

Paistettuna vai keitettynä?

 

Ota se hengiltä, niin minä syön sen.

 

Sinähän puhut todella hyvin. Tule.

 

Mennään töihin.

 

Pannaan tuulemaan!

 

Rakas Jean.
Olen oppinut kieltä -

 

- ja työ sujuu paljon paremmin.

 

Opetamme nuorukaista, jonka nimi
on Finau. Hän on hyvin innokas.

 

Hän haluaisi jo kasteen, mutta
hänen vanhempansa vastustavat.

 

Hän ja muut auttoivat
meitä rakentamaan talomme.

 

Siinä oli paljon työtä -

 

- mutta vaikeinta oli
häätää edelliset asukkaat.

 

Kas niin! Mitä sanotte?

 

Oma koti kullan kallis.

 

Se on kuolonhuuto.

 

Joku on kuollut.
He surevat hänen poismenoaan.

 

Kaikista Jumalan luomuksista
lapset ovat Hänelle rakkaimpia.

 

Fifita! Tule pois siitä!

 

Onko jälkiruoka valmis?

 

- Itkijänainen?
- Kyllä.

 

- Miten hänelle maksetaan?
- Yösijalla ja ruoalla.

 

Paras lahja,
jonka voi tuoda hautajaisiin -

 

- on säkki jauhoja tai lihava sika.

 

Feki, miksi sinä olet niin...

 

Miksi uskot minuun niin paljon?

 

Miksi en uskoisi?

 

Matkustit tänne asti, joten
sen täytyy olla totta, mitä sanot.

 

- Entä jos valehtelisin?
- Et sinä valehtelisi, Kolipoki.

 

Mutta entä jos tekisin niin?

 

Sitten olet matkustanut kauas
vain valheen takia.

 

Kun olin poika, minun isäni joi.

 

Hän löi äitiäni.

 

En ollut tarpeeksi vahva
suojellakseni äitiäni.

 

Lähetyssaarnaajat tulivat
ja näyttivät isälleni totuuden.

 

Vain totuus oli tarpeeksi vahva.

 

Eräänä päivänä kiitin
heitä heidän uhrauksestaan.

 

Mutta he vain kertoivat toisista,
jotka olivat uhranneet enemmän.

 

He olivat
kuolemansairaita kuumeesta.

 

He olivat jättäneet perheensä -

 

- ja ylittäneet meren
julistaen Jumalan sanaa.

 

He nousivat ylös vaunuissaan
ja huusivat: "Hurraa Israelille!"

 

Aina sen jälkeen kun näin isäni,
aina kun hän ei juonut -

 

- ajattelin samaa:
"Hurraa Israelille."

 

Ajattelen samaa aina
kun kuulen sinun opettavan.

 

- Hurraa?
- Hurraa!

 

- Hurraa Israelille!
- Hurraa Israelille!

 

PUOLI VUOTTA SAARELLA

 

Kolipoki!

 

Kolipoki!

 

Poika putosi mangopuusta
ja iski päänsä juuriin.

 

Ota hänet. Siunaa hänet.
Tuo hänet takaisin luokseni.

 

Hän...

 

Hän on kuollut.

 

Onpa hän kuollut tai ei,
haluan hänet taas terveeksi -

 

- ja sinulla on voima tehdä se.

 

Ulos paha ilma, sisään hyvä.

 

Ulos paha ilma, sisään hyvä.

 

Ulos paha ilma, sisään... hyvä.

 

Ulos paha ilma, sisään hyvä.

 

Ulos paha ilma, sisään hyvä...

 

Jää luoksein ilta-aikaan

 

Päivä on mennyt mailleen

 

Illan varjot laskeutuvat

 

Yö tekee tuloaan

 

Sydämessäin tervetullut vieras

 

joka kodissain asustaa

 

Vapahtaja, yö vietä vierelläin

 

Nyt on ilta-aika

 

Vapahtaja, yö vietä vierelläin

 

Nyt on ilta-aika...

 

Missä minä olen?

 

- Nuku...!
- Poikanne on kunnossa.

 

Kiitos, Kolipoki.
Tiesin, että pystyisit siihen.

 

- En minä sitä tehnyt.
- Isä?

 

Poikani...!

 

Rakas Jean. Pienellä
saarellamme on tapahtunut paljon.

 

Feki ja minä autoimme
Jumalaa parantamaan pojan.

 

Uskon, että meidät
hyväksytään nyt paremmin.

 

Opetamme uutta perhettä ja
teemme yhä työtä Finaun kanssa.

 

Viimeinen oppitunti
käsitteli uskon tarkoitusta.

 

Annoin hänelle helmen.

 

Kehitän ahkerasti kieltäni,
kuten myös röyhtäystäni.

 

Täällä kuuluu
röyhtäistä aterian jälkeen.

 

Luulin kaikki nämä vuodet
olevani karkea.

 

Edward on siis kosinut sinua.
Eipä ollut yllätys.

 

Kiitos, että kerroit
sopimuksestamme. Sen mukaan -

 

- olet rakastunut minuun,
kunnes palaan 2,5 vuoden päästä.

 

Sitten menemme naimisiin
ja elämme onnellisina.

 

Minusta tämä saari on
kaunein paikka maan päällä.

 

Vain läsnäolosi täällä
tekisi siitä ihastuttavamman.

 

Toivon, että jonain päivänä
kävelemme rannalla yhdessä.

 

Siihen asti...
rakastan sinua. John.

 

- Mitä nyt?
- Minun jalkani...!

 

- Nukuitko jalat paljaana?
- En minä muista.

 

- Oli kuuma!
- Ei pidä nukkua jalat paljaana!

 

Rotat järsivät jalkapohjia.
Istu alas.

 

Odota tässä.

 

Niin, odotan tässä ja vuodan kuiviin!

 

- Mitä nyt?
- Jalkasi pitää polttaa.

 

Voimme käyttää
kuumaa veistä tai aurinkoa.

 

Tänne, missä aurinko
on voimakkaimmillaan.

 

Rakas John. On mukava kuulla,
että voit hyvin.

 

Kiitos, että kerroit
oman versiosi sopimuksestamme.

 

Minun versioni taas...

 

En ole varma, että näen
asian yhtä selvänä kuin sinä.

 

Mutta minä kuitenkin torjuin
Edwardin. Hän oli tolaltaan.

 

Viikkoa myöhemmin hän kosi taas.
Kerroin harkitsevani asiaa.

 

On vaikea uskoa meihin,
kun olet niin kaukana.

 

Entä jos minä saan norsutaudin?

 

Tai entä jos
torjun kaikki kosijat -

 

- ja sinä rakastut
tongalaiseen prinsessaan?

 

Mutta sinun ei pidä ajatella
nyt minua, vaan tongalaisia.

 

Palvele heitä koko sydämestäsi
ja säästä minulle vain pala siitä.

 

Taidan rakastaa sinua.
Taidan sanoa Edwardille ei.

 

Muuten kutsun sinut häihini.
Rakkain terveisin, Jean.

 

- Asi?
- Niin, Kolipoki?

 

Tyttäresi Mele...
Miksi hän on niin hiljainen?

 

Hän ei ole tyttäreni.

 

Hänen äitinsä oli huono nainen -

 

- joka tapaili miestäni.
Ennen kuin tämä otti kasteen.

 

Otin tytön omakseni ja
olen yrittänyt rakastaa häntä.

 

Mutta näin pienellä saarella
on vaikea paeta perintöään.

 

Hän rankaisee itseään
isänsä synneistä.

 

Pappi on kertonut omalle väelleen,
että jalkasi ovat Jumalan rangaistus.

 

Koska julistat väärää oppia. Osoita
uskosi ja rukoile jalkojesi puolesta.

 

Kolmen päivän kuluttua osoitamme,
että he ovat väärässä.

 

Rakas Jean. Olen löytänyt
ratkaisun Edwardin suhteen.

 

Lähetä hänet tänne Tongaan.
Hänelle on täällä sopiva kuuri.

 

Kerromme teille tänään
Jumalan suunnitelmasta.

 

Mikä nyt on vialla?

 

Pappimme kielsi meitä
kuuntelemasta opetustasi.

 

Mutta voimme yhä
antaa sinulle ruokaa.

 

Eikö ruoka pitäisi ensin siunata?

 

Sopiiko, että minä teen sen?

 

Rakas Isä. Kiitämme sinua
tänään tästä hienosta perheestä.

 

Kiitämme sinua
kaikista lahjoistasi, varsinkin...

 

...upeasta suunnitelmastasi
lastesi suhteen.

 

Kiitämme pojastasi
Jeesus Kristuksesta -

 

- joka kuoli, jotta voisimme
palata ja elää taas luonasi.

 

Kiitämme sinua siitä,
että suunnitelmasi kautta -

 

- perheemme voivat
elää yhdessä ikuisesti.

 

Olemme kiitollisia
hienosta suunnitelmastasi -

 

- ja tästä hienosta perheestä, joka
on valmistanut tämän juhla-aterian.

 

Herramme Jeesus Kristuksen nimeen,
aamen.

 

- Saisinko mustekalaa?
- Se oli hieno rukous, Kolipoki.

 

Minä lausun sen ensi kerralla!

 

Kiitos ruoasta.

 

Ainakin toinen teistä nautti siitä.

 

- Loistavaa, Kolipoki.
- Parempi myöhään, vai kuinka?

 

Jättäkää mormonit minulle!

 

Tomasi?

 

Miksi autoit meitä?

 

Monta vuotta sitten
minä olin orpo suurella saarella.

 

Kaltaisenne lähetyssaarnaajat
hoitivat minua ja panivat kouluun.

 

He olivat ystävällisiä minulle.

 

Sitten muutin tänne.
Täällä ei ollut lähetyssaarnaajia -

 

- joten unohdin kirkon.

 

Kunnes tänä iltana, kun pappimme
pyysi meitä hakkaamaan mormonit.

 

Silloin muistin jotain.
Minäkin olen sellainen.

 

Tomasille. Mormonille.

 

VUOSI SAARELLA

 

- Onko valmista?
- On. Tule nyt, kuhnailija!

 

- Kuka haluaa eväsretkelle?
- Toiselle puolelle!

 

Noli!

 

Auta, Elder!

 

Minä satutin nilkkani.

 

Voi pojat...
Näin ei ikinä kävisi Idahossa!

 

Tule kanssani.

 

- Tämä ei käy, Lavania.
- Luulin, että pidät minusta.

 

- Pidänkin, mutta...
- Miten sitten voit torjua minut?

 

- Enkö ole tarpeeksi kaunis?
- Olet todella kaunis...

 

Tule sitten. Rakastellaan.

 

Tule kanssani rannalle,
niin voimme puhua rakkaudesta.

 

- Sellaisesta, joka ei ikinä lopu.
- Puhuisimmeko rakkaudesta?

 

Kyllä, oikeasta rakkaudesta.
Se on enemmän kuin tämä.

 

Odota...!

 

Rakas John. Olin eilen
eväsretkellä Edwardin kanssa.

 

Hän alkoi hempeillä.

 

Olet onnekas,
kun säästyt sellaiselta.

 

Tomasi?

 

Tomasi? Tulimme
viemään sinut kirkkoon.

 

Mormonit...
Tulitteko kastamaan minut?

 

Kyllä... Tavallaan.

 

- Jälkiruoka on loppu.
- Huomasin sen.

 

No mitä sitten?

 

Mikä on hätänä, Noli?
Mikä mieltäsi painaa?

 

Sanot, että rakastat
meitä ja yrität auttaa-

 

- mutta et huoli tytärtäni.
Eikö hän ole tarpeeksi kaunis?

 

Tyttäresi on hyvin kaunis.

 

Mieheni on tarjonnut
sinulle parhaita maitamme.

 

Tarjoamme sinulle tyttäremme,
ja silti nyrpistät nenääsi meille.

 

Mitä sinä oikein haluat?

 

Sinun ei tarvitse edes naida
tytärtämme tai asua saarellamme.

 

Kunhan annat meille puoliksi
valkoisen lapsen. Siinä kaikki.

 

Et kai ole niin itsekäs,
ettet voi tehdä edes sitä?

 

- Tuota... Syy ei ole se...
- Mikä sitten? Ruskea ihommeko?

 

- Rakastan ruskeaa ihoanne...!
- Etkö jaa siemeniä köyhien kanssa?

 

- Siemeniä...? Kyse ei ole siitä.
- Ei tämä ole niin monimutkaista.

 

Minä... En voi jakaa siemeniäni
ennen kuin olen naimisissa.

 

Enkä voi mennä naimisiin
lähetyssaarnaajana.

 

Ota sitten vapaapäivä. Jokainen
mies tällä saarella myisi kaiken -

 

- viettääkseen
tunnin tyttäreni kanssa.

 

Aivan. Ja juuri siksi
hänen pitäisikin säästää itseään.

 

Odottaa sitä miestä, joka
rakastaa häntä ikuisesti. Katso tätä.

 

Tässä on kuva sydämeni valitusta.

 

Menemme naimisiin,
kun palaan kotiin -

 

- joten olemme luvanneet
toisillemme pidättäytyä siihen asti.

 

- Näetkö, miten kaunis hän on?
- Hän on hyvin kaunis.

 

Hän pitää lupauksensa minulle.

 

Pitäisikö minun rikkoa
lupaukseni hänelle?

 

Kolipoki...

 

Sinun on pidettävä lupauksesi.
Mene nyt.

 

Kiitos, että kerroit minulle.
En vaivaa sinua enää.

 

Kalaa aamiaiseksi!
Aivan kuten lupasin, vai mitä?

 

- Finau!
- Me tulemme!

 

Päästäkää irti hänestä!

 

Vene on tulossa!

 

- Kaunis valkoinen vene!
- Uudesta-Seelannista!

 

Siellä on vene...

 

Meillä on tilaa vain kolmelle!

 

Heillä ei ole teille mitään!

 

Vanela, tule takaisin!

 

Ei enempää! He ottavat kaiken
eivätkä anna mitään vastineeksi.

 

Kaikkivaltias Jumala...

 

Mele...! Älä tee tätä. Minä olen
ollut siellä. Se on pimeä paikka.

 

Anna olla, vanhus...!

 

Mele...! Anna syntini anteeksi
ja elä parempi elämä kuin minä.

 

Mele!

 

Lavania Sofili Nihau, Jeesuksen
suomin valtuuksin kastan sinut -

 

- Isän, Pojan ja
Pyhän Hengen nimeen. Aamen.

 

Lähetyssaarnaajat ovat tulleet,
kuten sinä halusit.

 

Hänellä on jäykkäkouristus.
Voimme siunata hänet.

 

- Emme kaipaa siunauksianne.
- Hän kuolee. Se voi vain auttaa.

 

Minä näen... valon.

 

Valon? Näetkö sinä valon?

 

Mene sitä kohti, Finau.
Ota valo vastaan.

 

Se... tulee minua kohti.

 

Ei...

 

- Meidän pitää lähteä.
- Vastahan me tulimme.

 

- Ilma on raskasta.
- Kuten aina.

 

Ei niin kuin nyt.
Meidän pitää paeta. Tule.

 

Minun tyttöni...
Minun on löydettävä tyttöni!

 

Lita! Lita!

 

Varo!

 

Lita! Missä sinä olet?

 

Lita! Missä sinä olet?

 

Lita!

 

Tuolla hän on!

 

Tule, Lita!

 

Nopeasti! Vauhtia!

 

Varo!

 

Sisälle...!

 

Mele...

 

Olemme kokeneet tämän ennenkin,
ja me selviämme siitä taas.

 

Poimikaa puista pudonneet hedelmät
ja kerätkää juurekset.

 

- Entä lennätin?
- Myrsky tuhosi sen.

 

Mutta vene tulee kahdessa viikossa.
Meidän pitää säännöstellä ruokaa.

 

- Voisiko pappi johtaa rukousta?
- Mielelläni.

 

Rakas Isä taivaassa, rukoilemme,
että osoitat meille armollisuuttasi.

 

Olemme pieniä, mutta vahvoja,
ja me rakastamme Sinua.

 

Olemme kiitollisia siitä, että
niin moni meistä selvisi myrskystä.

 

Tiedämme, että myrsky
raivoaa nyt jossain muualla -

 

- ja rukoilemme
sen tielle joutuvien puolesta -

 

- varsinkin niiden,
jotka viskautuvat meren aalloille.

 

Huolehdi heistä niin kuin
olet huolehtinut meistä. Aamen.

 

Sinun pitää tulla nyt heti.

 

Mele...?

 

Hyvä Jumala, Mele...!

 

...Jeesus Kristuksen nimeen, aamen.

 

Minä leikkaan, sinä valitset.

 

- Älä viitsi. Otit pienemmän palan.
- Olen pienempi meistä.

 

- Haluatko?
- Ei kiitos.

 

Uskotko, että vene tulee
kahden viikon päästä?

 

En tiedä, Kolipoki.

 

NELJÄ VIIKKOA
HIRMUMYRSKYN JÄLKEEN

 

Ei havaintoa veneestä,
eikä kaloistakaan.

 

Laguunin vesi on yhä pilaantunutta.

 

- Oletko valmis syömään lounasta?
- Olen.

 

Vähä on tyhjää parempi.

 

Rakas John.

 

KUUSI VIIKKOA HIRMUMYRSKYSTÄ
Et ole kirjoittanut 6 viikkoon -

 

- ja vaikka en haluaisi
myöntää sitä, olen huolissani.

 

Tiedän kuitenkin, että olet
hyvissä käsissä Fekin luona.

 

Toivon, että hän huolehtii sinusta.

 

8 VIIKKOA MYRSKYSTÄ
Rakas Jean.

 

En tiedä, olenko elossa,
kun saat tämän kirjeen.

 

Olen heikko, ja ajaudun
mielessäni usein muualle.

 

Siellä on kaunista, ja jäänpä
eloon tai en, se ei ole tärkeää.

 

Suren vain sitä,
ettet ole täällä luonani.

 

Niin voisin kuolla
kätesi omassani -

 

- merkkinä siitä,
ettei meitä voi erottaa.

 

Olettaen tietysti, ettet ole
mennyt naimisiin Edwardin kanssa.

 

Jean, olen oppinut viime viikkoina
asioita, joita on vaikea ilmaista.

 

Taivaan ja maan
välillä on yhteys.

 

Kun sen löytää, kaikki saa
merkityksen, myös kuolema.

 

Jos sitä ei löydä, kaikki on
merkityksetöntä, myös elämä.

 

Tee voitavasi
äidin ja isän lohduttamiseksi.

 

Alan vasta nyt ymmärtää
vanhempien rakkauden lapseensa.

 

Rakas John. Emme ole kuulleet
sinusta kolmeen kuukauteen.

 

Onko kaikki kunnossa?

 

- Mitä sinä näet?
- Minä näen... valon.

 

Mene sitä kohti, John.
Ota valo vastaan.

 

Se tulee minua kohti.

 

Kolipoki.

 

Haluan sinun ottavan tämän.
Minä olen vanha ja kuolen pian.

 

Myrsky on vahingoittanut minua,
mutta sinä ehdit vielä tehdä hyvää.

 

Syö hilloani ja elä.

 

Ja anna anteeksi
syntini sinua kohtaan.

 

Minä en tuntenut sinua.
Minua pelotti.

 

Kaikista Jumalan luomuksista
Hänen lapsensa ovat suurimpia.

 

Ja sinä palvelet
Jumalan lapsia koko sydämestäsi.

 

Kolipoki... Kolipoki...!

 

Tulossa on vene.
Me pelastuimme. Tule.

 

Mene sinä. Minä jään tänne.

 

Minä tulen takaisin ja tuon ruokaa.

 

Lähetysalueella on uusi johtaja.

 

Hän haluaa minusta piirijohtajan.

 

Pitäisi avata koulu, saarnata ulko-
saarilla ja palkata kaksi avustajaa.

 

Ja sinä...

 

Palaanko rakennustöihin?

 

Hyvästi.

 

- On raskasta menettää veli.
- Niin on. Hyvin raskasta.

 

Minulla on lahja sinulle.

 

Finaun helmi... Sinun on
pidettävä se muistona hänestä.

 

- Pidä se muistona minusta.
- Riittää, että tarjosit sitä.

 

Minun pitää nyt lähteä, Kolipoki.

 

Minä rakennan kaikki kappelisi.
Ja sinä täytät ne.

 

Hurraa Israelille!

 

Hurraa Israelille!

 

Miksi kuulen
varastetuista kookospähkinöistä?

 

Ja tytöistä? Moraalittomuudesta?

 

Olette neuvonantajiani,
neuvokaa minua.

 

- Ne ovat yläluokan etuoikeuksia.
- Mitä etuoikeuksia?

 

- Naapurin kookospähkinät.
- Naapurin vaimo.

 

- Ei kai sentään kirkon piirissä?
- Niin täällä toimitaan.

 

Olen kopranviljelijä. Minun
on saatava koprasta paras hinta.

 

Siksi vien tyttäreni
kuvernöörin luo kerran viikossa.

 

Se oli ennen kuin
tapasin sinut ja kaduin.

 

Nyt kuvernööri saa häneltä pullon
viinaa joka perjantai. Viikonlopuksi.

 

Se on vastoin uskoamme, Tomasi.

 

Viinan juominen
on vastoin uskoamme.

 

Sen antaminen on
hyväntekeväisyyttä.

 

- Kiellän sinua tekemästä enää niin.
- Mitä?

 

Kiellän sinua antamasta alkoholia.
Sinun on näytettävä esimerkkiä.

 

Tomasi, minne sinä menet?
Lähdemme huomenna matkalle.

 

Sinä et ymmärrä, Kolipoki.

 

Minun pitää näyttää
parempaa esimerkkiä.

 

Olen ajatellut erästä asiaa.
Sinä rukoilit myötätuulta.

 

Ehkä toiset merenkävijät
rukoilevat vastatuulta.

 

Meidän pitäisi rukoilla
Jumalalta vain hyvää tuulta.

 

Jokainen rukoilee itse.

 

Mene veneeseen.

 

Pitää lähteä nyt, että
ehdimme ennen auringonlaskua.

 

Ehdimme minne?

 

Tuolla on perhe, joka haluaa kuulla
evankeliumia. Herra lähetti meidät.

 

Mene veneeseen.

 

Yöpykää siellä. Aamulla tuulee taas.

 

Ottakaa tämä mukaanne.

 

Miksi teet tämän?

 

Päätin palvella Herraa
vasta kun olin vanha ja väsynyt.

 

Väsynyt kaikesta synnistä.

 

Sinä olet nuori ja olet jo
antanut Hänelle elämäsi.

 

Minä en enää nuorene,
mutta tänään voin olla Herran tuuli.

 

Äiti! Isä! He tulivat!

 

Rakas John. Saaret ja ihmiset
siellä kuulostavat ihmeelliseltä.

 

Sinäkin kuulostat ihmeelliseltä.
Voin melkein kuulla sinun venyvän.

 

En usko, että pysyisin mukana.

 

Sinun ei tarvitse pysyä mukana.
Ole vain oma itsesi.

 

Minä valmistun pian.
Päädyn varmaan opettajaksi.

 

Kunpa voisit opettaa täällä.

 

Kuuletko heidät?
Kuuletko lasten laulavan?

 

Rakkain terveisin.

 

2,5 VUOTTA SAARELLA

 

Kolipoki! Elder!
Johtajasi on tullut.

 

Hyvää päivää.

 

Teidän täytyy olla uusi johtaja.
En odottanut teitä.

 

Olen menossa Vava'uun.
Yövymme tällä saarella.

 

Tämä on ilo. Yövyttekö täällä?

 

Ei, minulla on huone kylässä.

 

En ole kuullut teistä paljon.
Toivoin raporttia toimistanne.

 

Totta kai.

 

Uskon, että teemme,
mitä olette pyytänyt.

 

Koulu kasvaa,
kastamme ihmisiä ulkosaarilla...

 

Keitä olette kastanut?

 

- Kastoimme Vikan, Halen, Pitan...
- Minulla ei ole dokumentteja heistä.

 

- Eikä työstänne täällä.
- Työtä on ollut paljon...

 

Kun kastatte jonkun,
teidän pitäisi täyttää kastelomake.

 

Teidän pitäisi myös
raportoida minulle viikottain.

 

Olette yhtä hyvin voinut
vain lomailla täällä kaksi vuotta.

 

Minulta ei ole pyydetty raportteja.
Paitsi Felemean johtaja.

 

- Meillä ei ole edustusta siellä.
- Kyllä on, meillä on 32 jäsentä.

 

- Ja hieno kappeli.
- Kuka antoi teille luvan siihen?

 

Me vain kastoimme niin monta...

 

Mistä rahat tulivat?
Kenen maalle se on rakennettu?

 

En tiedä sitä, mutta
kaikki Felemeassa tietävät...

 

Kaikki Felemeassa,
mutta ei kukaan toimistossani.

 

Elder Groberg,
Herran talo on järjestyksen talo.

 

- Asioita varten on lomakkeita.
- Lomakkeita...

 

Johtaja!

 

Tässä ovat kasteet,
pappisvihkimykset -

 

- perustamamme piirit
ja rakentamamme kappelit.

 

Olen pahoillani,
etten tiennyt lomakkeista.

 

Ajattelin koko yön sitä,
mitä sanoin teille eilen.

 

Niin tekin näytätte tehneen. Minä...

 

En ole ikinä nähnyt
onnellisempia pyhiä.

 

Jatkakaa vain työtänne.

 

Ja vielä... Haluaisin jatkaa
työtänne puolella vuodella.

 

- Se kuulostaa hienolta.
- Saatte kaksi uutta kappelia.

 

Ne tehdään betonista,
joten teidän pitäisi ostaa maa.

 

Kuli! Saimme vieraan!

 

Salamatkustus on väärin.

 

Ui kotiin. Ja nopeasti.

 

Vanhempani jättivät
minut kerran huoltoasemalle.

 

Haemmehan me hänet?

 

- Silloin hän ei saa opetusta.
- Entä hait? Jalkakrampit?

 

Hän on poikani. Hän pärjää kyllä.

 

- Ota purje alas!
- Minä otan sen!

 

Auta minua ottamaan se alas!

 

- Vedä!
- Ota purje, Tomasi!

 

Kuli!

 

Katso!

 

Kuli!

 

Tomasi!

 

Rakas John.

 

Onnea uudesta tehtävästäsi,
vaikka se voikin tuntua vaikealta.

 

Tunsin samoin, kun sain
ensimmäisen työni Anaheimissa.

 

Kaikki ystäväni ovat Utahissa
ja perheeni North Hollywoodissa.

 

Täällä minulla on vain oppilaani.
Ja paljon aikaa ajatella sinua.

 

Voitko hyvin, John?
Ehditkö ajatella minua -

 

- vai oletko täysin uppoutunut
Herran työhön?

 

Raamatun mukaan elämän löytää,
kun sen menettää.

 

Vaikka kaipaan sinua,
kannustan sinua eteenpäin tielläsi.

 

Uppoudu tehtävääsi, John.
Täydellisesti.

 

Ja kun palaat kotiin -

 

- tiedän, että rakastan sitä
Johnia, jonka Jumala halusi.

 

Hän on tuolla.

 

- Kolipoki! Täällä!
- Ui!

 

Ui, Kolipoki!

 

Täällä ei pidä makailla.

 

Joskus Jumala rauhoittaa myrskyn,
joskus taas merimiehen.

 

Ja joskus hän vain
antaa meidän uida.

 

Olen niin pahoillani, Kolipoki.

 

Onko minulle jotain?

 

- Etkö voi kertoa, mitä siinä on?
- En tiedä. Se on luottamuksellista.

 

Parahin Elder Groberg. Stop.

 

Anomus pidennyksestä
torjuttu Salt Lakessa. Stop.

 

Vene Uuteen-Seelantiin ja
lento Los Angelesiin ensi viikolla.

 

Stop.

 

Lähde saarelta
mahdollisimman pian.

 

Stop.

 

- Kiitos koulusta, Kolipoki.
- Kiitos, että olit kiltisti.

 

Meillä on lahja sinulle, Kolipoki.

 

- Hautajaisvaatteet?
- Salt Lakesta.

 

Meidän piti säilyttää niitä,
mutta emme saaneet kertoa sinulle.

 

Olemme iloisia, ettei niitä tarvittu.

 

Kiitos. Niin minäkin.

 

Meillä on yllätys sinulle, Kolipoki.

 

Tulinen ja nopea hevonen,
pölypilvi ja hei Hopea!

 

Yksinäinen Ratsastaja.

 

Palaamme
jännittävään menneisyyteen...

 

Rakas John. Toivon, että...

 

... voisit nähdä...

 

... mitä näen nyt.

 

- Tomasi...
- Sinä huolehdit minusta.

 

Jumala olkoon kanssasi,
kunnes kohtaamme taas

 

Anna Hänen sanomansa johdattaa

 

Anna Hänen
lampaidensa lämmittää

 

Kehosi ehkä jättää meidät, mutta
henkesi pysyy aina saarellamme.

 

Kunnes jälleen tapaamme

 

Kunnes jälleen tapaamme
Jeesuksen jalkojen juuressa

 

Kunnes jälleen tapaamme

 

Jumala olkoon kanssasi,
kunnes jälleen tapaamme

 

Hyvästi, Kolipoki.

 

Miten kauniita
ylhäällä vuorilla ovat jalat...

 

Muista: Oikea rakkaus.

 

- Ikuinen rakkaus.
- Aivan.

 

Rakas Jean. Se lopultakin tapahtui.
Minä palaan kotiin.

 

Tuntuu tosin pikemminkin siltä
kuin lähtisin pois kotoa.

 

Asuin kolme vuotta ihmisten
parissa, joilla ei ole mitään -

 

- ja joilla on silti kaikki.

 

Tässä elämässä he ovat merellä,
seuraavassa taivaalla.

 

Olisinpa heidän kaltaisensa.
Venemies tähtien joukossa.

 

Kunpa saisin sinut
ja pehmeytesi rinnalleni.

 

Jean, Jean...

 

Rakastatko minua
taivaan tuolla puolen?

 

LAVANIA JA HÄNEN MIEHENSÄ
MUUTTIVAT USA: HAN 1975.

 

HE ASUVAT
POHJOIS-KALIFORNIASSA -

 

- KAHDEN LAPSENSA JA
VIIDEN LAPSENLAPSENSA KANSSA.

 

NUKU MUUTTI USA: HAN 1973 JA
MENI PIAN SEN JÄLKEEN NAIMISIIN.

 

HÄNELLÄ JA HÄNEN VAIMOLLAAN
ON SEITSEMÄN LASTA.

 

HÄN ASUU JA TYÖSKENTELEE
SAN FRANCISCOSSA.

 

FEKI MENI NAIMISIIN NIUE-SAAREN
KAUNIIN TYTÖN KANSSA.

 

HÄN VALVOI NIUEN
ENSIMMÄISEN LENTOKENTÄN -

 

- JA HOTELLIN RAKENTAMISTA.
HÄN KUOLI LUUS YÖPÄÄN 1972.

 

JOHN JA JEAN
MENIVÄT NAIMISIIN 1957.

 

HE KASVATTIVAT
SUUREN PERHEEN -

 

- JA KÄVIVÄT USEIN TYYNENMEREN
SAARILLA LÄHETYSTYÖSSÄ.

 

Suomennos: Tommi Lupunen
SDI Media Finland